Nasa akin ang iPod ni Jayvie ngayon at hindi na mahalaga kung sino ito pero sa malamang ay alam niyo na kung sino ako kung malapit mo talaga siyang kaibigan.

Jayvie. Gusto ko lang magpasalamat sa lahat-lahat. Nasa pinakamahirap tayong stage ng pagmamahalan natin pero isa lang ang masasabi ko, kailanman ay hinding hindi kita iiwan. Hinding hindi. Hinding hindi.

Mahal na mahal kita. Mahal na mahal. Pasensya na sa kagaguhang ito pero, I love you ulit. :)

Happy Anniversary, Love!


(Source: thisiselliz)


(Source: foxmouth)


englishsnow:

by Anthony Samaniego

omg you guys hello

theurbankapampangan:

Magalang, Pampanga

"INDUNG MAGALANG

Telacad de ring Paring Agustinos carin Macapsa, 1605. Ing laguiu na meañgu qñg ugali rang magalang ding manucnangan carin. Pipaglabanan ding cawal nang Andres Malong at Castila, 1660. Milipat ya San Bartolome, 1734. Sinira ning Ilug Parua qng albug, Mayo, 1863. Ing cabalenan telacad neng pepasibayung Gobernadorcillo Pablo M. Luciano a canita aduang pulut metung a banua tua qñg Barrio San Pedro, Diciembre 13, 1863. Secupan ning Gobierno Revolucionario, 12 Junio, 1898-Nobiembre 5, 1899 at selisian ding Americano ding Japon, 3 Enero, 1942. Linaya ring Americano, 24 Enero, 1945. Miyabe qñg Republica Filipina, 4 Julio, 1946.

(INDUNG MAGALANG

Founded by the Augustinian Friars in Macapsa, 1605. The named derived from the courteous trait of the residents. The battlefield of the soldiers of Andres Malong and the Spaniards, 1660. Transferred to San Bartolome, 1734. Destroyed by the Parua River during the flood, May, 1863. The town’s center was reestablished by Governadorcillo Pablo M. Luciano twenty one years later in Barrio San Pedro, December 13, 1863. Occupied by the Revolutionary Government, 12 June, 1898-November 5, 1899 and won over by the Americans from the Japanese, 3 January, 1942. Emancipated by the Americans, 24 January, 1945. United with the Philippine Republic, 4 July, 1946.)

A short history of the town

Magalang’s same simply derived from the word ‘magalang’ which means ‘respectful’ which probably links it to the phrase told by Kapampangan folks to a scandalous or disrespectful person “Balamu ata e ka pa mekapangan pale Magalang? (It seems that you haven’t eaten Magalang rice yet?)” 

In the year 1853, the town of Magalang had barrios numbering up to 35, namely: Balitucan, Bical, Bucsit, Cabayungsarul, Darabulbul, Garlit, Guitan, Lambayung, Mabangal, Macaualu, Mangga, Matondo, Minano, Panaisan, Panalictican, Pandacaqui, Paruao, Pitabunan, Quematayandapu, San Agustin, San Antonio, San Ildefonso, San Jose, San Juan, San Martin, San Miguel, San Pedro, San Roque, Santa Rita, Sapangbalayan, Sapangbulu, Tacde, Tinabang, Tinang and Umbac.

However, due to the revision of borders, several barrios were transferred to neighboring towns such as Bucsit, Garlit and San Juan to Concepcion, Tarlac in 1876, then later on the barrios Bucsit and Garlit were ceded to the town of Murcia in neighboring province, Tarlac. As the years passed, barrios and sitios merged (Balud and Turu of San Ildefonso merged to create the barrio San Fulgencio), sitios were reestablished as barrios (sitio Batu into barrio La Peña) and transferred to other towns such as Mabalacat and Concepcion, Tarlac.

In September 22, 1858, the town of Magalang was flooded and Comandante Politico-Militar de Tarlac Sebastian Hernandez reported that the flood “seemed as if it were a lake.”

Blogger’s note

Despite Magalang’s rich and packed history, my friend and I had a hard time looking for residents who knew the town’s heritage and culture. We also went there on a Saturday so unfortunately, the municipio was closed. We also went to the Municipal Police Station for queries but… balu yu na. I asked help from my friend who was a resident of the town and referred us to Doris Manlapaz which we later on knew that she has a page about Magalang’s local history and heritage. 

We personally met Manlapaz on the same day and we saw her collection of antiques from photographs to rosaries to greeting cards to empty World War II bullets.

Our attention was taken by Manlapaz’s wide collection of Kapampangan laureate Vedasto David Ocampo’s literary pieces, from poems to zarzuela and a Kapampangan dictionary written in Spanish.

People such as Doris Manlapaz are to be recognized and celebrated because people such as her give not only their time but their whole lives in preserving and cultivating the valuable pieces of history and heritage that are disregarded and neglected by the mass, their passion should be given its rightful limelight.

Another local history trip later

I’m not sure if I’d go to Magalang or Minalin. If I’d go to Magalang, I’ll be able to see the sacred white rock on Mount Alaya, but Minalin has this Moorish architecture church with pre-Hispanic architectural elements. If anyone would likw to go by, send me a TA. It’d be fun.

Thank you so much you guys.

Hey thank you so much for following, check my other blog out, theurbankapampangan, if it’d be fine. Thank you so much and have an awesome day ahead!

College in a jiffy

College had been a hell hole for the past few days, weeks. I can’t stand looking at the people back there longer. And I’m so tired I’d be able to sleep for a whole week.

Theme Urban v3 by Max Davis